1、古文:夷违齐如鲁,天大寒而后门。
2、与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。
3、我国士也,为天下惜死。
(资料图)
4、子不肖人也,不足爱也。
5、子与我子之衣。
6、”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷太息叹曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。
7、弟子遂活。
8、 翻译:戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。
9、和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。
10、我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。
11、您是微不足道的小人,不值得爱惜。
12、您把您的衣服给我吧。
13、”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。
14、(他的)弟子便保住了性命.。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词: